-
1 door lock inside handle
Автомобильный термин: внутренняя ручка дверного замка (кузова или кабины)Универсальный англо-русский словарь > door lock inside handle
-
2 conical bushing for silentblock of stabilizer bar or cab
коническая втулка (для съёмника) для сайлент-блоков стабилизатора поперечной устойчивости кузова или кабиныАнгло-русский словарь по машиностроению > conical bushing for silentblock of stabilizer bar or cab
-
3 door lock inside handle
Англо-русский словарь по машиностроению > door lock inside handle
-
4 half-drop window
окно (кузова или кабины), опускающееся до половины -
5 platform
['plætfɔːm]1) Общая лексика: кафедра, намечать, орудийная платформа, орудийная площадка, относящийся к трибуне, перрон, планировать, платформа, плоская возвышенность, площадка (трамвая, железнодорожного вагона), поднимать, политическая платформа, политическая позиция, политическая программа, помещать на платформу, помост, сооружать трибуну, сцена, трибуна, эстрада, помост (и т.п.)2) Геология: платформенный, плита, приподнятое образование на внутренней стороне створки (у брахиопод)3) Морской термин: (орудийная) площадка4) Военный термин: мостки резервуара, носитель, старт, стартовая площадка, средство-носитель (какого-либо оружия), поддон5) Техника: (бандажная) полка (лопатки ротора), двигаться горизонтально, железнодорожный перрон, лестничная площадка, морская платформа, настил строительных лесов, не следуя волнам (об СПК.), погрузочная площадка, подмости, подставка (внутренняя фурнитура коробки), рампа (склада), ростверк, ряж, терраса (береговая), шпальная клетка, эстакада, площадка сервисного обслуживания6) Сельское хозяйство: хедер, жатка (комбайна)7) Химия: полати, полок, основание (в разработке морских месторождений)8) Строительство: настил (строительных лесов), стропила9) Железнодорожный термин: тамбур, путь (the train is arriving at platform 2)10) Автомобильный термин: ходовая часть легкового автомобиля с основанием кузова, пол (кабины или кузова), (body) платформа11) Архитектура: вокзальная платформа, станционная платформа, трибуна для оратора12) Горное дело: перекидной полок13) Дипломатический термин: платформа (для запуска ракеты и т.п.)14) Кино: подмостки16) Металлургия: стол17) Музыка: трибуна для оркестра18) Полиграфия: плита формирования (крышки в крышкоделательной машине)19) Телекоммуникации: (компьютерная) платформа, базовая система20) Вычислительная техника: инструментальный комплекс, компьютерная система, среда операционной системы21) Нефть: береговая терраса, морская платформа (под буровую), морское основание, подвышечное основание22) Космонавтика: платформа (негерметичный блок КА)23) Палеонтология: часть конодонта25) Парфюмерия: основание для установки баночки, основание для установки флакона26) Экология: пункт сбора информации27) Деловая лексика: выступать с трибуны, позиция, помещать на платформы, предвыборная платформа, форум ( для обсуждения)28) Бурение: вышка, континентальное плато, континентальный шельф, морское основание под буровую29) Нефтепромысловый: платформенная область (region)30) Охрана труда: консольная площадка31) Автоматика: (рабочая) площадка, планшайба, стандартизованная база ( напр. компьютерной сети) А, стандартизованная основа (напр. компьютерной сети) А, стол-плита (станка)32) Оружейное производство: подаватель магазина34) Общая лексика: платформа (в остальных случаях), площадка (если речь идет о месте установки машины)35) Макаров: горизонтальная проекция, идейная основа, опираться, основываться, план, платформенный хедер, проект, основание для установки флакона или баночки (в футляре), двигаться горизонтально, не следуя волнам (об СПК)36) Аварийное восстановление: платформа (Архитектура технических или программных средств определенного семейства компьютеров) -
6 floor carpet
-
7 vehicle type
тип базового транспортного средства
Семейство ТС, которые существенно не отличаются одно от другого в отношении особенностей конструкции, устанавливаемых настоящим стандартом.
[ ГОСТ Р 41.105-2005]Тематики
EN
тип транспортного средства
Транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий в отношении следующих характеристик:
в случае механических транспортных средств:
1) категории транспортного средства (см. 1.1);
2) максимальной массы (в соответствии с определением, содержащимся в 2.17);
3) распределения массы по осям;
4) максимальной конструктивной скорости;
5) тормозных устройств различного типа, в частности наличия или отсутствия устройств для торможения прицепа, наличия системы электрического рекуперативного торможения;
6) числа, расположения и конструкции осей;
7) типа двигателя;
8) числа передач и значений передаточных чисел;
9) передаточных чисел ведущих мостов;
10) размеров шин;
в случае прицепов:
1) категории транспортного средства (см. 1.1);
2) максимальной массы (в соответствии с определением, содержащимся в 2.17);
3) распределения массы по осям;
4) типа тормозных устройств;
5) числа и расположения и конструкции осей;
6) размеров шин.
[ ГОСТ Р 41.13-2007]
тип транспортного средства
Механические транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий, касающихся, в частности: размеров, формы и материалов тех элементов конструкции кузова транспортного средства или каркаса сиденья, или любой другой части транспортного средства, к которой крепятся ремни безопасности и удерживающие системы.
[ ГОСТ Р 41.16-2005]
тип транспортного средства
Транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий в отношении следующих характеристик:
1) максимальной массы, определение которой приведено в 2.11,
2) распределения массы между осями,
3) максимальной расчетной скорости,
4) тормозного оборудования различного типа, в частности наличия или отсутствия оборудования для торможения прицепа или наличия тормозной системы с электрическим приводом,
5) типа двигателя,
6) числа передач и передаточных чисел,
7) передаточных чисел конечных передач,
8) размеров шин.
[ ГОСТ Р 41.13-Н-99]
тип транспортного средства
Механические транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий; различия могут касаться формы или материала наружной поверхности.
[ ГОСТ Р 41.26-2001]
тип транспортного средства
Категория механических транспортных средств, не имеющих между собой существенных различий; в частности, эти различия могут касаться:
1) размеров, формы и материала элементов кабины транспортного средства или
2) крепления кабины к раме.
[ ГОСТ Р 41.29-99]
тип транспортного средства
Механические транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий; в частности, эти различия могут касаться:
1) длины и ширины транспортного средства в той мере, в какой они влияют на результаты испытаний на удар, предписанных в настоящих Правилах;
2) конструкции, размеров, формы и материала той части транспортного средства, которая расположена впереди поперечной плоскости, проходящей через точку R сиденья водителя, и позади поперечной плоскости, проходящей через точку R заднего сиденья;
3) формы и внутренних размеров кабины в той мере, в какой они влияют на результаты испытаний на удар, предписанных в настоящих Правилах;
4) места расположения двигателя (спереди, сзади или посредине);
5) типа двигателя (с принудительным зажиганием или дизельный);
6) характеристик и места расположения топливного бака на транспортном средстве;
7) характеристик и места расположения системы подачи топлива (насос, фильтры и т.д.);
8) характеристик и расположения электрооборудования в той мере, в какой они влияют на результаты испытаний на удар, предписанных в настоящих Правилах.
[ ГОСТ Р 41.34-2001]
тип транспортного средства
Транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий в отношении конструктивных особенностей, указанных в настоящем стандарте.
[ ГОСТ Р 41.36-2004]
тип ТС
ТС, не имеющие существенных различий в отношении следующих характеристик: конструкции, габаритных размеров, формы и материалов в местах крепления механического сцепного устройства или его элементов. Это касается как тягача, так и прицепа.
[ ГОСТ Р 41.55-2005]
тип транспортного средства
Механические транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий, в частности в отношении наружной поверхности.
[ ГОСТ Р 41.61-2001]
тип транспортного средства
Механические транспортные средства, не имеющие существенных различий в отношении:
1) эквивалентной инерции, определяемой в зависимости от контрольной массы в соответствии с Г.5.1 приложения Г;
2) характеристик двигателя и транспортного средства в соответствии с приложением А.
[ ГОСТ Р 41.83-2004]
тип транспортного средства (в отношении передней обзорности)
Совокупность АТС, не имеющих между собой конструктивных различий, влияющих на показатели обзорности с места водителя, и отвечающие одним требованиям, установленным данным стандартом.
[ ГОСТ Р 51266-99]Тематики
EN
2.2 тип транспортного средства (vehicle type): Транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий в отношении конструктивных особенностей, указанных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р 41.52-2005: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств малой вместимости категорий М2 и М3 в отношении их общей конструкции оригинал документа
2.2 тип транспортного средства (vehicle type): Транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий в отношении следующих характеристик:
2.2.1 в случае механических транспортных средств:
2.2.1.1 категории транспортного средства (см. 1.1);
2.2.1.2 максимальной массы (в соответствии с определением, содержащимся в 2.17);
2.2.1.3 распределения массы по осям;
2.2.1.4 максимальной конструктивной скорости;
2.2.1.5 тормозных устройств различного типа, в частности наличия или отсутствия устройств для торможения прицепа, наличия системы электрического рекуперативного торможения;
2.2.1.6 числа, расположения и конструкции осей;
2.2.1.7 типа двигателя;
2.2.1.8 числа передач и значений передаточных чисел;
2.2.1.9 передаточных чисел ведущих мостов;
2.2.1.10 размеров шин;
2.2.2 в случае прицепов:
2.2.2.1 категории транспортного средства (см. 1.1);
2.2.2.2 максимальной массы (в соответствии с определением, содержащимся в 2.17);
2.2.2.3 распределения массы по осям;
2.2.2.4 типа тормозных устройств;
2.2.2.5 числа и расположения и конструкции осей;
2.2.2.6 размеров шин.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
2.2 тип базового транспортного средства (vehicle type): Семейство ТС, которые существенно не отличаются одно от другого в отношении особенностей конструкции, устанавливаемых настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р 41.105-2005: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов, в отношении конструктивных особенностей оригинал документа
2.16 тип транспортного средства (vehicle type): Механические транспортные средства, не имеющие между собой существенных различий, касающихся, в частности: размеров, формы и материалов тех элементов конструкции кузова транспортного средства или каркаса сиденья, или любой другой части транспортного средства, к которой крепятся ремни безопасности и удерживающие системы.
Источник: ГОСТ Р 41.16-2005: Единообразные предписания, касающиеся: I. Ремней безопасности и удерживающих систем для пассажиров и водителей механических транспортных средств; II. Транспортных средств, оснащенных ремнями безопасности оригинал документа
2.1 тип транспортного средства (vehicle type): Категория механических транспортных средств, не имеющих между собой различий в таких важных аспектах, как:
2.1.1 Длина, ширина и дорожный просвет транспортного средства в той мере, в какой они оказывают негативное влияние на характеристики, предписанные настоящим стандартом.
2.1.2 Конструкция, размеры, форма и материалы боковых стенок салона в той мере, в какой они оказывают негативное влияние на характеристики, предписанные настоящим стандартом.
2.1.3 Форма и внутренние размеры салона и тип защитных систем в той мере, в какой они оказывают негативное влияние на характеристики, предписанные настоящим стандартом;
2.1.4 Расположение двигателя (переднее, заднее или центральное).
2.1.5 Порожняя масса в той мере, в какой она оказывает негативное влияние на характеристики, предписанные настоящим стандартом.
2.1.6 Факультативные приспособления или элементы внутреннего оборудования в той мере, в какой они оказывают негативное влияние на характеристики, предписанные настоящим стандартом.
2.1.7 Тип переднего сиденья (сидений) и положение точки R в той мере, в какой они оказывают негативное влияние на характеристики, предписанные настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р 41.95-2005: Единообразные предписания, касающиеся защиты водителя и пассажиров в случае бокового столкновения оригинал документа
2.1 тип транспортного средства (vehicle type): Механические транспортные средства, не имеющие существенных различий в отношении:
2.1.1 эквивалентной инерции, определяемой в зависимости от контрольной массы в соответствии с Г.5.1 приложения Г;
2.1.2 характеристик двигателя и транспортного средства в соответствии с приложением А.
Источник: ГОСТ Р 41.83-2004: Единообразные предписания, касающиеся сертификации транспортных средств в отношении выбросов вредных веществ в зависимости от топлива, необходимого для двигателей оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vehicle type
-
8 platform
1) платформа2) пол ( кабины или кузова)3) амер. ходовая часть легкового автомобиля с основанием кузова•* * *• пол -
9 hard top
1) Морской термин: тип прогулочных катеров, с небольшой, открытой с кормы рубкой2) Техника: легковой автомобиль с жёстким верхом, металлическая крыша (устанавливаемая на кузов спортивного автомобиля)3) Автомобильный термин: жёсткий верх, жёсткое дорожное покрытие, твёрдый верх, жёсткая крыша (кабины или кузова), металлическая крыша (кузова)4) Горное дело: крепкая кровля5) Сленг: упрямый, автомобиль, злонамеренный -
10 headroom
['hedru(ː)m]1) Общая лексика: габаритная высота2) Авиация: внутренняя высота кабины, внутренняя высота (кузова)3) Военный термин: высота боевого отделения (танка)4) Техника: высота в свету, высота помещения, междупалубное пространство, пространство салона на уровне головы, свободное пространство над продуктом в таре, свободное пространство над продуктом (в таре)5) Строительство: внутренняя высота помещения6) Автомобильный термин: расстояние от подушки сидения до потолка, холостой ход, "высота моста над дорогой" (дорожный знак ограничения габаритной высоты), "высота туннеля над дорогой" (дорожный знак ограничения габаритной высоты), внутренняя высота кузова (от пола или подушки сидения)7) Архитектура: высота габаритная8) Горное дело: высота выработки (от подошвы до кровли), рабочая высота (погрузочной машины), свободное пространство9) Музыка: запас по мощности, запас по уровню10) ЕБРР: незадействованные средства, операционный запас, операционный лимит, операционный резерв, резерв производственных мощностей, свобода манёвра12) Макаров: расстояние от подушки сидения до потолка (автомобиля), просвет (арки, моста), высота помещения в свету (от пола до потолка)13) Яхтенный спорт: высота в помещениях -
11 roof board
Автомобильный термин: панель крыши (кабины или кузова), обшивка крыши (кузова) -
12 roof board
панель крыши (кабины или кузова автомобиля); обшивка крыши (кузова автомобиля) -
13 roof panel
панель крыши (кабины или кузова автомобиля); обшивка крыши (кузова автомобиля) -
14 corner vane
1) Автомобильный термин: угловой дефлектор (кабины или кузова грузового автомобиля)2) Газовые турбины: поворотная лопатка -
15 floor height
1) Строительство: высота перекрытия, высота этажа2) Юридический термин: высота пола3) Автомобильный термин: высота расположения пола (кабины или кузова)4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: высота( над уровнем земли) рабочей площадки установки5) Нефтегазовая техника высота расположения пола вышки -
16 observability
1) Военный термин: вероятность обнаружения (и наблюдения) противником, возможность обнаружения ( и наблюдения) противником2) Автомобильный термин: видимость, обзорность (напр. из кабины водителя или из кузова автобуса)3) Вычислительная техника: наблюдаемость (характеристика системы)4) Механика: возможность наблюдения5) Автоматика: наблюдаемость (напр. графических представлений в САПР)6) Авиационная медицина: возможность наблюдении -
17 roof trim panel
Автомобильный термин: внутренняя обшивка крыши (кабины или кузова) -
18 corner vane
-
19 floor height
-
20 corner vane
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
ГОСТ Р 41.61-2001: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения грузовых транспортных средств в отношении их наружных выступов, расположенных перед задней панелью кабины водителя — Терминология ГОСТ Р 41.61 2001: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения грузовых транспортных средств в отношении их наружных выступов, расположенных перед задней панелью кабины водителя оригинал документа: 2.5 задняя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контрольные места кузова (кабины) — Представленные предприятием изготовителем автотранспортного средства отверстия, поверхности, знаки, отметки или другие элементы кузова (кабины), отличающиеся наибольшей стабильностью положения относительно трехмерной системы координат,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точка R или контрольная точка посадочного места — Устанавливаемая для каждого из посадочных мест предприятием изготовителем автотранспортного средства точка, которая: 1) определяет крайнее заднее положение сидящего водителя или пассажира, соответствующее нормальным условиям управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЧС200 — ЧС200 … Википедия
Автомобиль — (от Авто... и лат. mobilis движущийся) средство безрельсового транспорта с собственным двигателем. Историческая справка. Ещё в средние века были известны попытки создания повозок, которые должны были передвигаться силой ветра или … Большая советская энциклопедия
Электровоз ЧС200 — ЧС200 ЧС200 002 в железнодорожном музее Варшавского вокзала в Санкт Петербурге … Википедия
Иж-2715 — ИЖ 2715 … Википедия
ИЖ-2715 — ИЖ 2715 … Википедия
Грузовой автомобиль — характеризуется грузоподъёмностью, типом кузова, колёсной формулой (См. Колёсная формула) и компоновкой (расположением кабины по отношению к передней оси). Вместе с грузоподъёмностью указывают возможный полный вес (силу тяжести)… … Большая советская энциклопедия
Иж 2715 — Содержание 1 ИЖ 2715 1.1 Модификации 1.2 Варианты внешнего вида 1.3 Технические характеристики … Википедия